A- Všeobecné požiadavky na názvy hongkonských spoločností
1. Spoločnosť môže byť registrovaná s anglickým menom, čínskym menom alebo anglickým menom a čínskym menom. Názov spoločnosti s kombináciou anglických slov / písmen a čínskych znakov nie je povolený.
2. Názov anglickej hongkonskej spoločnosti musí končiť slovom „Limited“ a názov čínskej spoločnosti musí končiť znakmi „characters“.
3. Názov čínskej spoločnosti by mal obsahovať tradičné čínske znaky (繁體字), ktoré sa nachádzajú v slovníku Kang Xi (康熙字典) alebo slovníku Ci Hai (辭海) A taktiež v medzinárodnom štandarde kódovania ISO 10646. Zjednodušené čínske znaky nebudú akceptované.
B- Okolnosti, za ktorých nebude NÁZOV SPOLOČNOSTI zaregistrovaný
Všeobecne povedané, názov spoločnosti nebude zaregistrovaný, ak -
a) je to isté ako meno uvedené v Registri registrov mien spoločností;
b) je to isté ako názov právnickej osoby zaregistrovanej alebo založenej podľa nariadenia;
c) podľa názoru registrátora by jeho použitie bolo trestným činom; alebo
d) podľa názoru registrátora je to urážlivé alebo inak v rozpore s verejným záujmom.
Pri určovaní, či je názov spoločnosti „rovnaký ako“ iný -
i) konečný článok, kde je to prvé slovo mena (napr. ABC Limited = ABC Limited)
ii) koncové slová alebo výrazy „spoločnosť“, „a spoločnosť“, „spoločnosť s ručením obmedzeným“, „a spoločnosť s ručením obmedzeným“, „s ručením obmedzeným“, „neobmedzene“, „verejná spoločnosť s ručením obmedzeným“, ich skratky a koncové znaky „公司 “,„ 有限公司 “,„ 無限 公司 “a„ 公眾 有限公司 “(napr. ABC Company Limited = ABC Limited = ABC Co., Limited; 甲乙丙 有限公司 = 甲乙丙 公眾 有限公司)
(iii) typ alebo veľké písmená, medzery medzi písmenami, diakritické znamienka a interpunkčné znamienka (napr. ABC Limited = abc Limited)
- Nasledujúce slová a výrazy sa považujú za rovnaké -
- „A“ a „&“
- „Hongkong“, „Hongkong“ a „HK“
- „Ďaleký východ“ a „FE“
- (napr. ABC Hong Kong Limited = ABC Hongkong Limited = ABC HK Limited)
- Dva čínske znaky sa budú považovať za rovnaké, ak je registrátor spokojný s tým, že vzhľadom na použitie týchto dvoch znakov v Hongkongu je možné ich primerane zameniť (napr. 恆 = 恒; 峯 = 峰: 匯 = 滙).
C- Názvy spoločností, ktoré budú pred registráciou vyžadovať súhlas
- Pre názov spoločnosti je potrebný predchádzajúci súhlas registrátora -
a) by podľa názoru registrátora pravdepodobne vzbudil dojem, že spoločnosť je akýmkoľvek spôsobom spojená s ústrednou ľudovou vládou alebo s vládou osobitného administratívneho regiónu Hongkong alebo s akýmkoľvek útvarom alebo agentúrou ktorejkoľvek vlády. Takýto názov spoločnosti bude povolený, iba ak sa bude považovať za skutočne prepojenú s ústrednou ľudovou vládou alebo s vládou osobitného administratívneho regiónu Hong Kong. Používanie slov ako „Oddelenie“ (部門), „Vláda“ (政府), „Komisia“ (公署), „Predsedníctvo“ (局), „Federácia“ (聯邦), „Rada“ (議會), „Úrad „(委員會), vo všeobecnosti by znamenal také spojenie a zvyčajne nebude schválený;
(b) ktoré obsahuje ktorékoľvek zo slov alebo výrazov uvedených v príkaze na spoločnosti (slová a výrazy v názvoch spoločností) (kapitola 622A) (pozri prílohu A);
c) to je to isté ako meno, pre ktoré registrátor určil smer zmeny názvu v oddieloch 108, 109 alebo 771 nariadenia o obchodných spoločnostiach alebo v oddieloch 22 alebo 22A predchádzajúceho nariadenia (tj nariadenie o obchodných spoločnostiach ( 32), ktoré sú v platnosti čas od času pred dátumom začatia nariadenia o spoločnostiach (Cap. 622)) 10. decembra 2010 alebo neskôr.
- Žiadatelia by sa mali poradiť s registrátorom ohľadom vyššie uvedených druhov mien a písomne požiadať o súhlas s používaním týchto mien pred doručením dokumentov, ktoré žiadajú o zápis do registra alebo zmenu mena. Prihlášky by sa mali posielať do sekcie nových spoločností v obchodnom registri na 14. poschodí, vládne úrady Queensway, 66 Queensway, Hongkong.
D- Názvy spoločností so slovami a výrazmi, na ktoré sa vzťahujú iné právne predpisy
V niektorých prípadoch sa na použitie určitých slov a výrazov v názvoch spoločností riadia iné právne predpisy. Ich nesprávne použitie bude predstavovať trestný čin. Nasleduje niekoľko príkladov -
(a) Podľa bankového nariadenia (kapitola 155) je použitie „banky“ (銀行) v mene spoločnosti bez súhlasu menového úradu v Hongkongu trestným činom.
(b) Podľa nariadenia o cenných papieroch a futures (kapitola 571) nesmie žiadna iná osoba ako burzová spoločnosť (交易所), ako je definované v tejto smernici, používať názov „Burza cenných papierov“ (證券交易所) alebo „Jednotná burza“ (聯合 交易所) alebo iné variácie. Porušenie ustanovenia bude predstavovať trestný čin.
(c) Bude tiež trestným činom pre inú právnickú osobu, ako je právnická osoba definovaná v nariadení o profesionálnych účtovníkoch (kapitola 50), je, že do svojho názvu uvedie alebo v spojení s ním použije označenie „certifikovaný verejný účtovník (praktizujúci)“ , „Certifikovaný verejný účtovník“ alebo „verejný účtovník“ alebo iniciály „CPA (praktikant)“, „CPA“ alebo „PA“ alebo znaky „執業 會計師“, „會計師“, „註冊 核 數 師“, „核 數師 “alebo„ 審計 師 “.
Uchádzači by sa mali ubezpečiť, že slová alebo výrazy použité v názvoch spoločností nebudú v rozpore so žiadnymi zákonmi Hongkongu. Ak je to vhodné, mali by žiadatelia požiadať príslušný orgán o radu, pokiaľ ide o používanie slov alebo výrazov, ktoré podliehajú obmedzeniam.
E - Zrieknutie sa slova „s obmedzením“ v mene spoločnosti
Spoločnosť, ktorá si želá požiadať o licenciu podľa oddielu 103 nariadenia o spoločnostiach, aby sa zbavila slova „Limited“ a / alebo znakov „有限公司“ vo svojom názve (buď pri registrácii, alebo pri zmene názvu podľa osobitného uznesenia), môže ďalšie podrobnosti nájdete v Usmerňujúcich poznámkach k „Žiadosti o licenciu bez slova„ s obmedzením “v mene spoločnosti.
Čítaj viac