Пракруціць
Notification

Вы дазволіце One IBC адпраўляць вам апавяшчэнні?

Мы паведамляем вам толькі самыя свежыя навіны.

Вы чытаеце на беларуская мова пераклад па праграме ІІ. Больш падрабязна чытайце ў " Адмова ад адказнасці" і падтрымайце нас, каб змяніць вашу моцную мову. Аддаю перавагу на англійскай мове .

Кіраўніцтва па рэгістрацыі назваў кампаній для ганконгскіх кампаній

Абноўлены час: 27 Dec, 2018, 17:09 (UTC+08:00)

А - Агульныя патрабаванні да назваў ганконскіх кампаній

1. Кампанія можа быць зарэгістравана з ангельскай назвай, кітайскай назвай альбо ангельскай назвай і кітайскай назвай. Назва кампаніі з камбінацыяй ангельскіх слоў / літар і кітайскіх іерогліфаў не дапускаецца.
2. Назва ангельскай ганконгскай кампаніі павінна заканчвацца словам "Limited", а назва кітайскай кампаніі - сімваламі "有限公司".
3. Назва кітайскай кампаніі павінна ўтрымліваць традыцыйныя кітайскія іерогліфы (繁體字), якія можна знайсці ў Слоўніку Кан Сі (康熙字典) альбо Слоўніку Цы Хай (辭海), а таксама ў міжнародным стандарце кадавання ISO 10646. Спрошчаныя кітайскія іерогліфы не прымаюцца.

B- Абставіны, пры якіх назва кампаніі НЕ будзе зарэгістравана

Наогул кажучы, назва кампаніі не будзе зарэгістравана, калі -

(а) гэта тое ж самае, што імя, якое фігуруе ў Індэксе рэгістратараў назваў кампаній;
(b) гэта тое самае, што і назва карпарацыі, заснаванай альбо заснаванай паводле Пастановы;
(с) на думку рэгістратара, яго выкарыстанне будзе складаць крымінальнае злачынства; альбо
(d) на думку рэгістратара, гэта абражае альбо іншым чынам супярэчыць грамадскім інтарэсам.

Пры вызначэнні, ці з'яўляецца назва кампаніі "такой самай, як" іншая -

  • Нельга ўлічваць наступнае:

(i) пэўны артыкул, дзе гэта першае слова ў назве (напрыклад, The ABC Limited = ABC Limited)

(ii) канчатковыя словы ці выразы "кампанія", "і кампанія", "кампанія з абмежаванай адказнасцю", "і кампанія з абмежаванай адказнасцю", "абмежаваная", "неабмежаваная", "акцыянернае таварыства", іх скарачэнні і канчатковыя сімвалы "公司 ”,“ 有限公司 ”,“ 無限 公司 ”і“ 公眾 有限公司 ”(напрыклад, ABC Company Limited = ABC Limited = ABC Co., Limited; 甲乙丙 有限公司 = 甲乙丙 公眾 有限公司)

(iii) тып альбо рэгістр літар, прабелы паміж літарамі, знакі націску і знакі прыпынку (напрыклад, ABC Limited = abc Limited)

  • Наступныя словы і выразы лічацца аднолькавымі -
  • "І" і "&"
  • "Ганконг", "Ганконг" і "Ганконг"
  • "Далёкі Усход" і "ІП"
  • (напрыклад, ABC Hong Kong Limited = ABC Hongkong Limited = ABC HK Limited)
  • Два кітайскія іерогліфы будуць разглядацца як аднолькавыя, калі Рэгістратар будзе перакананы, улічваючы выкарыстанне двух знакаў у Ганконгу, што яны могуць разумна выкарыстоўвацца як узаемазаменныя (напрыклад, 恆 = 恒; 峯 = 峰: 匯 = 滙).

Guideline on Registration of Company Names for Hong Kong Companies

C - назвы кампаній, якія будуць патрабаваць зацвярджэння перад рэгістрацыяй

  • Для назвы кампаніі патрабуецца папярэдняе адабрэнне рэгістратара -

(а) што, на думку рэгістратара, можа скласціся ўражанне, што кампанія нейкім чынам звязана з Цэнтральным народным урадам або ўрадам Спецыяльнага адміністрацыйнага рэгіёна Ганконга альбо любым аддзелам альбо агенцтвам любога ўрада. Такая назва кампаніі будзе дазволена толькі ў тым выпадку, калі яна лічыцца, што разгляданая кампанія мае сапраўдную сувязь з Цэнтральным народным урадам або ўрадам Спецыяльнага адміністрацыйнага рэгіёна Ганконга. Ужыванне такіх слоў, як «Дэпартамент» (部門), «Урад» (政府), «Камісія» (公署), «Бюро» (局), «Федэрацыя» (聯邦), «Савет» (議會), «Орган улады ”(委員會), як правіла, прадугледжвае такое злучэнне і звычайна не ўхваляецца;

(b) які ўтрымлівае любое са слоў або выразаў, указаных у загадзе аб кампаніях (словы і выразы ў назвах кампаній) (Cap. 622A) (гл. Дадатак A);

(с) гэта тое самае, што і назва, для якой Рэгістратар даў указанне на змену назвы ў адпаведнасці з раздзеламі 108, 109 ці 771 Пастановы аб кампаніях або раздзеламі 22 або 22А Пастановы-папярэдніка (г.зн. Пастановай аб кампаніях ( Кап. 32), які дзейнічае час ад часу да даты пачатку Пастановы аб кампаніях (Кап. 622)) 10 снежня 2010 г. альбо пасля.

  • Кандыдаты павінны звярнуцца па кансультацыю да рэгістратара па названых вышэй тыпах імёнаў і звярнуцца ў пісьмовай форме для згоды на выкарыстанне гэтых імёнаў да таго, як дакументы, якія падаюць заяву на рэгістрацыю альбо змену імя, будуць пададзены на рэгістрацыю. Заяўкі трэба накіроўваць у Секцыю новых кампаній Рэестра кампаній на 14-м паверсе, урадавыя офісы Квінсвей, 66 Квінсвей, Ганконг.

D - назвы кампаній са словамі і выразамі, на якія распаўсюджваецца іншае заканадаўства

У некаторых выпадках выкарыстанне пэўных слоў і выразаў у назвах кампаній рэгулюецца іншым заканадаўствам. Іх неналежнае выкарыстанне стане крымінальным злачынствам. Ніжэй прыведзены некаторыя прыклады -
(а) У адпаведнасці з Пастановай аб банкаўскай дзейнасці (кап. 155) ужыванне "Банка" (銀行) у назве кампаніі з'яўляецца парушэннем без згоды Ганконгскага валютнага органа.
(b) У адпаведнасці з Пастановай аб каштоўных паперах і ф'ючэрсах (Cap. 571), ніхто, акрамя біржавой кампаніі (交易所), як там вызначана, не павінен выкарыстоўваць назву "Фондавая біржа" (證券交易所) або "Адзіная біржа" (聯合 聯合所) альбо іншыя варыяцыі. Нарушэнне гэтага палажэння будзе складаць крымінальнае злачынства.
(с) Таксама для юрыдычнай асобы, акрамя карпаратыўнай практыкі, будзе азначана правапарушэнне, як гэта вызначана ў Пастанове аб прафесійных бухгалтарах (Кап. 50), уключыць у назву або выкарыстоўваць разам з ёй апісанне "дыпламаваны бухгалтар (які практыкуе)" , "Дыпламаваны бухгалтар" альбо "бухгалтар" альбо ініцыялы "CPA (практыка)", "CPA" альбо "PA" альбо сімвалы "執業 會計師", "會計師", "註冊 核 數 師", "核 數師 ”ці“ 審計 師 ”.
Заяўнікі павінны пераканацца, што словы ці выразы, якія выкарыстоўваюцца ў назвах кампаній, не будуць супярэчыць законам Ганконга. Па меры неабходнасці заяўнікі павінны звярнуцца па кансультацыю да адпаведнага органа па пытаннях выкарыстання слоў і выразаў, якія падлягаюць абмежаванням.

E - Адмовіцца ад слова "Limited" у назве кампаніі

Кампанія, якая хоча падаць заяўку на ліцэнзію ў адпаведнасці з раздзелам 103 Пастановы аб кампаніях, каб пазбавіцца ад слова "Limited" і / або сімвалаў "有限公司" ад свайго імя (альбо пры рэгістрацыі, альбо пры змене назвы спецыяльнай пастановай) можа для атрымання дадатковай інфармацыі звярніцеся да Кіраўнічых заўваг па "Заяўцы на ліцэнзію на адмову ад слова" Limited "у назве кампаніі".

Чытаць далей

SUBCRIBE TO OUR UPDATES ПАДПІСЦІЦЬ НА НАШЫ АБНАЎЛЕННЕ

Апошнія навіны і ідэі з усяго свету, прадстаўленыя вам экспертамі One IBC

Што пра нас кажуць СМІ

Пра нас

Мы заўсёды ганарымся тым, што з'яўляемся дасведчаным пастаўшчыком фінансавых і карпаратыўных паслуг на міжнародным рынку. Мы даем вам лепшае і найбольш канкурэнтаздольнае значэнне як паважаных кліентаў, каб ператварыць вашыя мэты ў рашэнне з выразным планам дзеянняў. Наша рашэнне, ваш поспех.

US