Scroll
Notification

Permetterete à One IBC di inviàvi notifiche?

Avemu da notificà solu a più nova è revelante notizia per voi.

State à leghje in Corsican traduzzione da un prugramma AI. Leghjite di più à Disclaimer è sustene ci per edità a vostra lingua forte. Preferite in inglese .

Linea Guida per a Registrazione di i Nomi di Cumpagnia per e Cumpagnie di Hong Kong

Tempu aggiornatu: 27 Dec, 2018, 17:09 (UTC+08:00)

A- Priservi Generali di i nomi di cumpagnie di Hong Kong

1. Una sucietà pò esse registrata cù un nome inglese, un nome cinese, o un nome inglese è un nome cinese. Un nome d'azienda cù una cumbinazione di parole / lettere inglesi è caratteri cinesi ùn hè micca permessu.
2. Un nome di sucietà inglese di Hong Kong deve finisce cù a parolla "Limitata" è un nome di sucietà cinese deve finisce cù i caratteri "有限公司".
3. Un nome di sucietà cinese deve cuntene caratteri tradiziunali cinesi (繁體字) chì si trovanu in u Dizziunariu Kang Xi (康熙字典) o in u Dizziunariu Ci Hai (辭海) È ancu in u standard di codificazione internaziunale ISO 10646. I caratteri cinesi simplificati ùn saranu micca accettati.

B- Circumstanze in cui un Nome di Cumpagnia NON serà registratu

In generale, un nome d'azienda ùn serà micca registratu se -

(a) hè u listessu cum'è un nome chì appare in l'Indice di i Nomi di e Imprese di u Registrar;
(b) hè u listessu cum'è un nome di una entità corporativa incorporata o stabilita in virtù di una Ordinanza;
(c) à parè di u Registrar, u so usu custituisceria una offesa penale; o
(d) à parè di u Registrar, hè offensiva o altrimente cuntraria à l'interessu publicu.

Per determinà se un nome d'azienda hè "uguale" à un altru -

  • U seguitu serà ignoratu -

(i) l'articulu definitu, induve hè a prima parola di u nome (per esempiu The ABC Limited = ABC Limited)

(ii) e parolle o spressioni finale "cumpagnia", "è cumpagnia", "cumpagnia limitata", "è cumpagnia limitata", "limitata", "illimitata", "sucietà anonima", e so abbreviazioni è i caratteri finali "公司 "," 有限公司 "," 無限 公司 "è" 公眾 有限公司 "(per esempiu ABC Company Limited = ABC Limited = ABC Co., Limited; 甲乙丙 有限公司 = 甲乙丙 公眾 有限公司)

(iii) tippu o casu di lettere, spazii trà lettere, segni d'accentu è segni di puntuazione (per esempiu ABC Limitata = abc Limitata)

  • E seguenti parolle è spressioni sò cunsiderate cum'è listesse -
  • "È" è "&"
  • "Hong Kong", "Hongkong" è "HK"
  • "Extremu Oriente" è "FE"
  • (per esempiu ABC Hong Kong Limited = ABC Hongkong Limited = ABC HK Limited)
  • Dui caratteri cinesi seranu cunsiderati cum'è listessi se u Registrar hè soddisfattu, tenendu contu di l'usu di i dui caratteri in Hong Kong, chì ponu esse ragionevolmente aduprati in modu intercambiabile (es. 恆 = 恒; 峯 = 峰: 匯 = 滙).

Guideline on Registration of Company Names for Hong Kong Companies

C- Nomi d'azienda chì richiederanu l'approvazione prima di a registrazione

  • L'approvazione preventiva di u Registrar hè necessaria per un nome d'azienda -

(a) chì, à u parè di u Registrar, puderebbe dà l'impressione chì a sucietà hè cunnessa in qualunque modu cù u Guvernu Centrale di u Populu o u Guvernu di a Regione Amministrativa Speciale di Hong Kong o qualsiasi dipartimentu o agenzia di u Guvernu. Un tale nome di sucietà serà permessu solu quandu hè cunsideratu chì a sucietà in questione hà una vera cunnessione cù u Guvernu Centrale di u Populu o u Guvernu di a Regione Amministrativa Speciale di Hong Kong. L'usu di parolle cum'è "Dipartimentu" (部門), "Guvernu" (政府), "Cummissione" (公署), "Bureau" (局), "Federazione" (聯邦), "Cunsigliu" (議會), "Autorità "(委員會), implicaria in generale una tale cunnessione è ùn serà micca normalmente appruvata;

(b) chì cuntene una di e parolle o spressioni specificate in l'Ordine di e Cumpagnie (Parolle è Espressioni in Nomi di Cumpagnia) (Cap. 622A) (vede l'Appendice A);

(c) chì hè uguale à un nome per u quale una direzzione per u cambiamentu di nome hè stata data da u Registrar in virtù di e sezzioni 108, 109 o 771 di l'Ordinanza di e Società o di e sezioni 22 o 22A di l'Ordinanza predecessora (ie l'Ordinanza di e Società ( Cap. 32) cum'è in vigore di volta in volta prima di a data di inizio di l'Ordinanza di e Società (Cap. 622)) u 10 Dicembre 2010 o dopu.

  • I candidati duverebbenu chiede l'avvisu di u Registrar nantu à i tipi di nomi sopra elencati è dumandà per iscrittu u permessu di aduprà questi nomi prima chì i documenti chì richiedenu l'incorporazione o cambiamentu di nome sianu consegnati per a registrazione. L'applicazioni devenu esse inviate à a Sezione di e Nuove Imprese di u Registru di e Imprese à u Pianu 14, Uffici di u Guvernu di Queensway, 66 Queensway, Hong Kong.

D- Nomi d'aziende cù parolle è spressioni chì sò cuparti da altre legislazioni

In certi casi, l'usu di certe parolle è spressioni in i nomi d'azienda hè guvernatu da altre legislazioni. U so usu impropriu custituiscerà una offesa criminale. I seguenti sò alcuni esempi -
(a) In virtù di l'ordinanza bancaria (Cap. 155), hè una offesa aduprà "Banca" (銀行) in un nome d'azienda senza l'accunsentu di l'Autorità Monetaria di Hong Kong.
(b) In virtù di l'Urdinanza di Securities and Futures (Cap. 571), nisuna persona altru chì a Cumpagnia di Scambiu (交易所) cum'è quì definita utilizerà u titulu "Borsa" (證券交易所) o "Scambio Unificatu" (聯合 交易所) o altre variazioni. A contravenzione di a pruvisione custituisce un reatu.
(c) Sarà ancu un offesa per un organu corporativu diversu da una pratica corporativa cum'è definita in l'Ordinanza di i Contabili Prufessiunali (Cap. 50) di includere o aduprà in cunjunzione cù u so nome a descrizzione "contabile publicu certificatu (praticante)" , "Cuntabile publicu certificatu" o "cuntabile publicu" o l'iniziali "CPA (praticanti)", "CPA" o "PA" o i caratteri "執業 會計師", "會計師", "註冊 核 數 師", "核 數師 ”o“ 審計 師 ”.
I candidati devenu assicurà chì e parolle o spressioni aduprate in i nomi di l'imprese ùn viulinu micca e leggi di Hong Kong. In casu di appruvazioni, i candidati devenu chiede consigli da l'organismu pertinente nantu à l'usu di parolle o espressioni chì sò soggette à restrizioni.

E- Dispensa cù a parolla "Limitata" in u Nome di una Cumpagnia

Una sucietà chì vole dumandà una licenza in virtù di a sezione 103 di l'Ordinanza di l'imprese per dispensà a parolla "Limitata" è / o i caratteri "有限公司" in u so nome (sia in incorporazione sia in caso di cambiamentu di nome per risoluzione speciale) pò riferitevi à e Note Orientative nantu à "Applicazione per una Licenza per dispensà a parolla" Limitata "in u Nome di una Cumpagnia" per ulteriori dettagli.

Leghje più

SUBCRIBE TO OUR UPDATES ISCRIVITI A I NOSTRI AGGIORNAMENTI

L'ultime nutizie è insights da u mondu sanu purtate à voi da l'esperti di One IBC

Ciò chì i media dicenu di noi

Nantu à noi

Semu sempre fieri di esse un fornitore di servizii finanziarii è corporativi sperimentati in u mercatu internaziunale. Offremu u megliu valore è u più cumpetitivu per voi cum'è clienti stimati per trasformà i vostri obiettivi in una soluzione cun un pianu d'azione chjaru. A nostra Soluzione, U Vostru Successu.

US